If You’re Still At Talkin’ To A Stranger
Tonight perhaps when you’re over
With drinking, the hours
Will lose their force and accept
The throbbing of words and aches
In your heart like alab, sidhi,
The green-eyed melancholy will come
Streaking in the evening sky
Of the city of your strange crossings,
Benevolent and tempestuous both.
But what can you do?
How you put out
The fire consuming your heart?
The angels only stretch their wings
And mortify us with their silence,
And we hear the breaking,
The mind drowning, landscapes going off,
And you go off as well,
But always wake back
To your lover of pain.
*alab – Filipino word for intensity
*sidhi – desire
*magulong kapalaran – a troubled fate
Phnom Penh, Cambodia